156 zoekresultaten



うち(中、家、うち) uchi
1in; binnen; binnenin; binnenkant; binnenste
2tussen; onder; terwijl; intussen
3(mijn) huis; het huis waar ik woon

Meer...
家 け ke
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
いえ ie
1huis; thuis; woning
2familie; gezin

Meer...
家 か ka
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家の子 いえのこ ienoko
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家並み いえなみ ienami
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家並やな(屋並み) yanami
1een rij huizen; huizenrij
2elk [ieder] huis

Meer...
家中 かちゅう kachū
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
うちじゅう uchijūde
1met het hele gezin; met de hele familie

Meer...
家主 やぬし yanushi
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家事 かじ kaji
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
かじ kajin
1iem. die binnenshuis blijft (met name de echtgenote en de hulp); familielid
2dienaar; leenman; vazal

Meer...
家付き いえつき ietsuki
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家令 かれい karei
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家伝 かでん kaden
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家作 かさく kasaku
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家例 かれい karei
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家信 かしん kashin
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家僕 かぼく kaboku
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家元 いえもと iemoto
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家兄 かけい kakei
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家具かぐ kagu
1huisraad; meubilair; meubels

Meer...
ない kanai
1iemand\'s familie(leden)
2mijn vrouw

Meer...
家出 いえで iede
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家名 かめい kamei
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家学 かがく kagaku
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家宅 かたく kataku
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家宅捜索 かたくそうさく katakusōsaku
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家宝 かほう kahō
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家居 かきょ kakyo
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家屋 かおく kaoku
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家屋敷 いえやしき ieyashiki
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
じょうはん kajōsahan
1alledaagse dingen (lett. alledaags eten); alledaagse koek

Meer...
じょうはん kajōsahanji
1een alledaagse gebeurtenis

Meer...
てい katei
1gezin; huishouden; huisgezin

Meer...
家庭教師 かていきょうし kateikyōshi
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家庭裁判所 かていさいばんしょ kateisaibansho
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家庭電気製品 かていでんきせいひん kateidenkiseihin
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家憲 かけん kaken
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家扶 かふ kafu
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家持ち いえもち iemochi
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家捜し (家探し) やさがし yasagashi
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家政 かせい kasei
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
ぞく kazoku
1gezin; familie

Meer...
家族制度 かぞくせいど kazokuseido
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家族合わせ かぞくあわせ kazokuawase
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家族手当 かぞくてあて kazokuteate
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
ぞくどうとどけ kazokuidōtodoke
1kennisgeving van verandering in gezinssituatie

Meer...
家族計画 かぞくけいかく kazokukeikaku
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家来 けらい kerai
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家柄 いえがら iegara
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家格 かかく kakaku
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家業 かぎょう kagyō
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家構え いえがまえ iegamae
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家法 かほう kahō
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家父 かふ kafu
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家父長制 かふちょうせい kafuchōsei
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家産 かさん kasan
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
ちく kachiku
1vee; levende have (koeien, paarden, varkens, schapen, etc.)

Meer...
ちくしょう kachikushō
1veehandelaar

Meer...
畜市ちくいち kachikuichi
1veemarkt

Meer...
ちく泥棒どろぼう kachikudorobō
1veedief

Meer...
ちくびょういん kachikubyōin
1dierenkliniek

Meer...
ちくりょう kachikushiryō
1veevoer; veevoeding

Meer...
家相 かそう kasō
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家督 かとく katoku
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家禽 かきん kakin
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家筋 いえすじ iesuji
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家系 かけい kakei
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家紋 かもん kamon
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家老 かろう karō
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家職 かしょく kashoku
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家臣 かしん kashin
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家蔵 かぞう kazō
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家蜱 いえだに iedani
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家蠅 いえばえ iebae
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家裁 かさい kasai
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家計 かけい kakei
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
くん kakun
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家財 かざい kazai
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家賃 やちん yachin
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家路 いえじ ieji
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家造り やづくり(家作り) yazukuri
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家運 かうん kaun
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家郷 かきょう kakyō
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家長 かちょう kachō
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家門 かもん kamon
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家集 かしゅう kashū
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家電 かでん kaden
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家風 かふう kafū
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家鳴り やなり yanari
Er is nog geen beschrijving beschikbaar voor dit lemma.
Login om te kunnen bewerken
Meer...
家鴨あひる(鶩、アヒル) ahiru
1(tamme) eend

Meer...

彼の新作は評論家からかなりの悪評を受けた。
Zijn nieuwste roman is door de critici flink onder vuur genomen.


これは国家の安危にかかわる問題だ。
Dit is een kwestie die van groot belang is voor de toekomst [het voortbestaan] van het land.


学費が家計を圧迫する。
De schooluitgaven drukken zwaar op de huishoudkosten.


世論調査からみれば、その政治家の人気はかなり落ちたようだ。
Te oordelen naar de opiniepeilingen, schijnt de populariteit van die politicus behoorlijk te zijn gedaald.


隣の家の長女は別嬪さんだ。
De oudste dochter van onze buren is een hele mooie meid.


親友はちょくちょく我が家に泊まりに来る。
Mijn beste vriend blijft geregeld bij ons thuis een nachtje slapen.


この作家の推理小説は出が良い。
De detectiveromans van deze schrijver verkopen goed.


家に帰ってすぐエアコンを付けた。
Toen ik thuiskwam, heb ik direct de airco aangezet.


今回の選挙で、この国は民主国家へ向けて大きく踏み出した。
Met deze verkiezingen heeft dit land een grote stap gezet naar een democratie.


我の家から眼下に港が見える。
Vanuit ons huis kijken we uit over de haven (beneden).


画家は画室にモデルを呼んだ。
De schilder liet een model naar zijn atelier komen.


隣家との間にごたごたが絶えない。
Er komt maar geen einde aan de ruzie met de buren.


そんなことをするのはわが家の恥になる。
Het zal een schande voor mijn familie zijn als ik zoiets doe.


彼の家は駅から二キロほど離れている。
Zijn huis is ongeveer 2 kilometer (verwijderd) van het station.


豊薩合戦は豊後の大友家と薩摩の島津家との戦争であった。
De Hōsatsu-oorlog was een oorlog tussen de Ōtomo familie van Bungo en de Shimazu familie van Satsuma.


その歴史家は織豊政権の専門家である。
Die historicus is een specialist van de regeringsperiode van Oda Nobunaga en Toyotomi Hideyoshi.


レンタルDVDは、どうせ家帰ってからすぐみるから、一泊二日で充分だ。
Omdat ik huur-DVD\'s toch direct bekijk zodra ik thuis kom, volstaat het om ze maar voor één dag te huren.


余程器の大きな政治家でなければ熟柿主義は貫けない。
Alleen een politicus met de juiste kwaliteiten kan geduldig wachten tot het opportuun moment.


この屋根の下に住んでいる限り、うちの家訓を順守してもらう、とお父さんが怒鳴っていた。
Mijn vader bulderde: \"Zolang je onder dit dak woont, hou je je aan de familieregels!\"


地震の後、直ぐに家人の安否を確認した。
Na de aardbeving heb ik direkt gecheckt of mijn vrouw veilig was.


彼の先祖は徳川家の家人だった。
Zijn voorouder was een vazal van de Tokugawa familie.


村上春樹の新作小説を抱えて家に歩いて帰った。
Hij liep naar huis met de nieuwe roman van Haruki Murakami in zijn handen geklemd.


作家の第2作は看板倒れだった。
Het tweede boek van de schrijver was minder goed dan men verwachtte.


家来達は血書嘆願を王に提出した。
De vazallen boden de koning een petitie aan die geschreven was met hun eigen bloed.


台所の下働き女中が、その家の貴公子と恋に落ちた。
De keukenmeid werd verliefd op de zoon des huizes, een edelman.


その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Het is belangrijk om de culturele achtergrond van die familie in overweging te nemen.


日本では九曜を家紋に取り入れている家が多くある。
In Japan gebruiken veel families het kuyo dessin in hun familiewapen.


麻薬ディーラーの隠れ家を強襲した。
Wij bestormden de schuilplaats van de drugshandelaar.


三下り半を突き付けられても、妻は家から出て行かなかった。
Mijn vrouw weigerde het huis te verlaten zelfs toen ik haar de echtscheidingsbrief opdrong.


彼らは昔ながらの家に住んでいる。
Zij wonen in hetzelfde huis als waarin ze zijn opgegroeid.


全国の選りすぐりの農家から良い安全なナチュラル・フーズをお届けいたします。
Wij leveren natuurlijk voedsel van de beste boeren vanuit het hele land.


最近、家の中がおもしろくない。
De laatste tijd is het thuis niet zo leuk meer.


祖母は家族に何かがある度に「なんまいだぶ」と唱えている。
Mijn oma zegt altijd het Nanmaidabu wanneer familieleden iets overkomt.


火事で家が灰に為ってしまう。
Door de brand is het huis in de as gelegd [tot as geworden].


きつい上り坂の上に家がある。
Er staat een huis bovenop de steile helling.


家族が多いので、出費もたいへんだ。
Omdat het een groot gezin is, zijn de uitgaven hoog.


彼女は家賃が払えず、アパートから追い立てられた。
Zij werd uit haar appartement gezet omdat ze de huur niet meer kon betalen.


母は仕事と家事に追い立てられて、いつもあちこち走り回っていた。
Opgejaagd door haar werk en huishouden rende mijn moeder altijd van de ene plek naar de andere.


探検家はまず部族の長に挨拶した。
De ontdekkingsreiziger groette eerst het stamhoofd.


あの男は露悪家だが、実はとても情け深い。
Hij schept graag op over hoe slecht hij is, maar eigenlijk is hij heel aardig.


ベランダで夕方の涼風を楽しむお父さんの姿は、我が家にとって夏の風物詩だ。
Vader die op het balkon geniet van de koele avondbries, is voor onze familie een typisch zomertafereel.


毎年、近くの神社で執り行われる歳旦祭に家族で行く。
Ieder jaar gaat ons hele gezin naar een lokale tempel voor het nieuwjaarsfeest.


あの画家の墓碑銘は親友だった詩人が撰文した。
Het grafschrift van die schilder is geschreven door een dichter die een goede vriend van hem was.


彼の絵画は美術評論家の間に旋風を巻き起こした。
Zijn schilderijen veroorzaakten een sensatie onder de kunstcritici.


どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Zelfs in de meest ordelijke gezinnen gebeuren wel eens ongelukken.


その政治家は国民からの衆望を集めた。
Die politicus genoot het vertrouwen van het volk.


投資家は事業・不動産・証券などに投資をする人。
Een geldschieter is iemand die geld investeert in een onderneming, in onroerend goed of aandelen, e.d.


暴走車が我が家の塀に突っ込むのを目撃した。
Ik zag een roekeloze chauffeur met zijn auto de muur rond ons huis inrammen.


他人の家族問題に首を突っ込まない方が良い。
Je moet je niet bemoeien met andermans familiezaken.


家事と育児は全て妻がやっている。
Mijn vrouw doet al het huishoudelijk werk en de zorg voor de kinderen.


何時しか隣家の娘とは疎疎しくなった。
Na verloop van tijd werden het buurmeisje en ik steeds afstandelijker tegen elkaar [groeiden we steeds meer uit elkaar].



バロック音楽愛好家
een liefhebber van barokmuziek


人家まれなる
dunbevolkt


家庭のごたごた
huiselijke problemen


明治以後の作家
een schrijver van na de Meiji periode


家を賃貸しする
een huis verhuren


家の中に入る
het huis binnengaan


政治家の山下氏
Meneer Yamashita, politicus


真に民衆を愛した政治家
een politicus die werkelijk het volk belangrijk vindt [die waarde hecht aan de mening van het volk]


家内が悪いので、欠席する
afwezig zijn i.v.m. ziekte in de familie


家畜の群れ
een kudde vee


家内安全を願う
bidden voor het welzijn van de familie


建てたばかりの家
een huis dat nog maar net is gebouwd



家も無いし、妻子も無い。
Helemaal alleen zijn (zonder familie); Kind noch kraai hebben.